Kennen Sie dieses russische Lied von der Katjuscha?:
„Leuchtend prangten ringsum Apfelblüten,
still vom Fluss zog Nebel noch ins Land;

Bild oben (aus Wikipedia): Der Apfel blüht auch in Ostsibirien
… durch die Wiesen kam hurtig Katjuscha
zu des Flusses steiler Uferwand.“
„Ja“ So sagen die einen, „So zukunftsgewiss ist sie halt, die große russische Seele.“ Mit diesem Lied von der Katjuscha und dem Brieflein von der Front, welches der Liebste schrieb.
Andere hingegen verweisen auf die dritte Strophe, heute gern vorgetragen vom Alexandrow-Ensemble, einem Chor der Russischen Streitkräfte und sagen: „So verlogen sind sie halt, die Russen, mit ihrem Singsang:“
„Er soll liebend ihrer stets gedenken,
ihrer zarten Stimme Silberklang.

Bild oben (aus Wikipedia), das Alexandrow-Ensemble 2009
Weil er innig der Heimat ergeben,
bleibt Katjuschas Liebe ihm zum Dank.“
Wird wirklich Katjuschas Liebe ihm zum Dank bleiben, wenn er als Krüppel zurückkommt von der Front?
Andererseits:
Meine Oma hat ja 1922 auch meinen Opa geheiratet, den blinden Kriegskrüppel. Aus Liebe? Weil er „innig der Heimat ergeben“ war ?
„Geliebt hatte ich Deinen Großvater nicht.“ Antwortete sie mir nach seinem Tod auf meine Frage.
Warum war sie dann 50 Jahre mit ihm verheiratet? Vielleicht, weil er überlebt hatte und die Auswahl an heiratsfähigen Männern überschaubar war nach dem Weltkrieg?
Gedichtet hat das Lied Michail Issaakowski, ein Jude, wie der Name andeutet. Komponiert hat das Lied Matwei Isaakowitsch Blanter, auch ein Jude, wie Vaters- und Familienname ebenfalls andeuteten.
Macht das dieses russische Lied nun noch verlogener?
Keineswegs.
Beider Bemühen um eine mächtige Sowjetunion, deren Armee dem Feind trotzt, war doch zutiefst ehrlich. Was hätte sie denn erwartet als Juden bei einer Kriegsniederlage ihres Heimatlandes?
Sind Lieder überhaupt national?
Das Lied könnte doch auch ein britisches Soldatenlied sein oder ein amerikanisches, oder?
There is no monopoly on common sense,
On either side of the political fence,
We share the same biology, regardless of ideology,
Believe me when I say to you,
I hope the Russians love their children too.